「女優になるためだから仕方ない。これもお芝居の勉強だと思え」と自分に言い聞かせるしおりだった
那是一个书签,告诉我,“我没办法,因为我想成为一名演员。我想这也是在为戏剧学习。”
- 出演女优
- 未公开
「普通にOLしてます。仕事帰りです」って普通のOLっぽくないから突っ込んで聞いてみると劇団に所属しているとのこと。将来は女優を志望です。なんてうってつけなんだ!プロの女優のパイプ持ってるから詳しくお茶でもしませんか?であっさり着いてきました。「演劇は楽しいです。仲間との色恋沙汰は興味ないです。OLだけのお給料では厳しいです。レッスンも行ってるし時間が無いです。」話を聞けば聞くほどうってつけの短時間で高額報酬のバイトがあるんだけど・・・アダルト系って興味ないですか?しおりちゃんは戸惑ってはいるものの高額・短時間・・・もうひと押し。簡単なとこから実際にやってみない?できるとこまででいいから?「はい分かりました。この後は時間あります」ってありがとうございます。早速ホテルへGO!実はさっきまで撮影していた部屋へご案内です。緊張気味のしおりちゃんはAVはあんまり見ないとのこと(少しは見るということですね)経験人数は5人で現在は彼氏無し。それじゃ浮気にはならないから始めましょう。人前で脱ぐのは初めてだから恥ずかしがってはいるものの既に体は火照ってるみたいです。控えめなおっぱいがキュートでたまりません。「え!下も脱ぐんですか?」ってもちろんですよ。なんと用意してきたのかTバックです。プリプリのお尻がたまりません。既にアソコは湿ってます。「え!ウソ!どうしよう」ってカラダは素直です。どうしようもできません。アソコをパックリ広げて接写しちゃいましょう「撮ってるの?ウソー近いよ!」って撮ってますよ!ウソじゃないですよ!近いですよ!玩具の経験は無いとのことなので何事も勉強です。まずはバイブから「え!それは入るんですか?」ってもちろんです。続いて電マの登場です。少しはリラックスしてきたみたいですね。マジでイっちゃいました。みんなの前だから恥ずかしがるしおりちゃんは可愛いです。アソコはすっかりビショビショです。たっぷりフェラまでしてくれたから入れていい?「え!入れるんですか?・・・」(女優になるためだから仕方ない。これもお芝居の勉強だと思えと自分に言い聞かせるしおりだった)
“我平时是个上班族,我下班回家了”不像一个普通的上班族,所以当我问他的时候,他说他是一家剧团的。我将来想成为一名演员。多么完美的搭配!我有一个专业女演员的烟斗,那你为什么不详细喝杯茶呢?我很容易到达。 “戏剧表演很有趣。我对与朋友的色彩恋爱不感兴趣。只为办公室女士付钱很难。我也有课,我没有时间。”我有一份兼职工作,但不是'你对成年人不感兴趣吗?诗织酱一头雾水,但又贵又短……你为什么不从一个简单的点开始尝试呢?可以吗?谢谢你说:“是的,我明白了。之后我有时间。”马上去酒店!实际上,它是我拍摄房间的指南。有点紧张的诗织酱说自己不怎么看AV(意思是有点看),有5个经验丰富的人,目前还没有男朋友。这不会让你作弊,所以让我们开始吧。这是我第一次在公共场合脱掉它,所以我很害羞,但我的身体似乎已经燃烧起来了。适度的胸部是可爱和不可抗拒的。当然,“呃!你也脱掉底部吗?”我准备的是T-back。屁股是不可抗拒的。鸡巴已经湿了。身体直截了当,“诶!撒谎!怎么办?”我对此无能为力。让我们打开鸡巴,拍个特写镜头。“你在开枪吗?它接近于谎言!”这不是谎言!很近!他说他没有玩玩具的经验,所以他什么都在研究。首先,从氛围中,当然,“呃!它进来了吗?”接下来是电机的出现。看来你放松了一些。我真的疯了。在大家面前害羞的诗织酱很可爱。鸡巴完全是美少女。我可以把它放进去,因为他给了我很多口交吗? “诶!要放进去吗?……”(因为我是演员,忍不住了。是书签告诉我,这也是为演戏而学习的)