即金112

即时资金 112

出演女优
未公开
剧情介绍

1年前までは処女だったという彼女。高校を出るまでは外資系企業に務める親の都合でヨーロッパに住んでいたらしい。北国での生活からか日焼けを知らぬ絹肌に純朴そうな風貌から妙な色気を感じてしまう。蒼◯優と同種の色気、と言えばお分かり頂けるだろうか。経験人数1人という彼女からHが気持ちよくなるまでの過程が語られる様子や、「早速脱いでみようか」と持ち掛けたときの照れ方、下着姿にカメラが寄った際の彼女の反応を見ていると、あまりにウブ過ぎる態度に「こんな子がいるのか」と感心してしまう。日本国内の大学を受験に失敗し、勉強や日本の環境に馴染むために単身帰国し生活を始めるが、予備校で彼氏の出会いがあったり、遊んでしまった時期のせいで2度目の受験に失敗し、流石に生活費を毎月送ってもらうのは悪いと仕送りには一切手を付けずに単身生活費を工面しながら勉強するという日々が始まったそうだ。お金自体はアルバイトでなんとかなていたものの、いざ仕事を始めてみると疲れやストレスで勉強どころではなくなり、それでも無理していく内に遅刻や体調不良が重なりアルバイトすらままならぬ状態になってしまったのだという。勉強と両立させながらできる仕事はと探したところ、AVに辿り着いたらしい。これから受験を控えているため、名前を出す訳にはいかないですと匿名希望。その代わり、大人になったばかりの初々しいカラダを存分に責めさせて頂きました。

直到一年前,她还是处女。由于父母在一家外资公司工作,他似乎一直住在欧洲直到高中毕业。从北国的生活中,从不知道晒伤的丝质肌肤上,从朴素的外表上,感受到一种奇异的性感。你能理解和葵一样的性感吗?看到她从一个有经验的人到让H感觉良好的过程,当她接近“我们马上脱掉”时她是如何害羞的,当镜头靠近她的内衣时她的反应,当我在那里时,我印象深刻” 太幼稚的态度,“有这样的孩子吗?在日本考不上大学,开始独自生活学习和适应日本的环境,但因为在预科学校遇到男朋友玩玩,所以第二次考不上。但是,似乎开始了一边读书一边支付单身生活费而不碰任何汇款的日子,说每月寄生活费是不好的。虽然钱本身是打工管理的,但刚开始工作的时候,又累又累,没办法学习。据说。当我寻找一份我可以在学习时做的工作时,我似乎来到了AV。由于我准备参加考试,我希望保持匿名,说我不能透露我的名字。相反,我完全责备了刚刚成年的无辜身体。

中文简介来自机翻,不准确请谅解
🆔 番号
siro-321 (siro-321)
🗂️ 番号前缀
SIRO
📅 发行时间
2010-10-03
🗂️ 系列
即金
🎥 片商
シロウトTV
🏷️ 类别
第一人称 清楚 独家分发 素人

🧲 磁力链接:

前往 ØMagnet 搜索 “siro-321”
抖阴
成人优酷
91视频
51品茶
PiliPili
海角社区
暗网禁区
草榴禁区